22 Mayıs 2011

Love Actually (2003) giriş cümlesi

ORİJİNAL HALİ:
"Whenever I get gloomy with the state of the world, I think about the arrivals gate at Heathrow Airport. General opinion's starting to make out that we live in a world of hatred and greed, but I don't see that. It seems to me that love is everywhere. Often, it's not particularly dignified or newsworthy, but it's always there - fathers and sons, mothers and daughters, husbands and wives, boyfriends, girlfriends, old friends. When the planes hit the Twin Towers, as far as I know, none of the phone calls from the people on board were messages of hate or revenge - they were all messages of love. If you look for it, I've got a sneaking suspicion... love actually is all around"

TÜRKÇESİ:
"Dünyanın hali yüzünden
karamsarlığa düşünce,
Heathrow Havaalanı'nı düşünürüm.
Nefret ve hırsın hakim olduğu
bir dünyada yaşadığımız düşünülür,
fakat ben öyle düşünmüyorum.
Bence, her yerde sevgi var.
Pek paye verilmez, haber
değeri de yoktur ama her yerde sevgi var.
Babalar ve oğullar,
anneler ve kızlar, karı kocalar,
kız arkadaşlar,
erkek arkadaşlar, eski arkadaşlar.
Uçaklar İkiz Kulelere çarptığında...
...uçaktan edilen telefonlar
nefret dolu mesajlar içermiyordu.
Hepsi de sevgi mesajlarıydı.
Onu arayınca, içten içe biliyorum ki
aşkın her yerde olduğunu görürsünüz."

Hiç yorum yok: